梅斐尔德木刻士敏土之图序言-出自拾遗_【鲁迅全集】

...梅斐尔德木刻士敏土之图序言〔1〕 小说士敏土为革拉特珂夫所作名篇〔2〕,也是新俄文学永久碑碣。关于那内容,戈庚教授在伟大十年文学里曾有简要说明。他以为在这书中,有两种社会底要素在相克,就是建设要素和退婴,散漫,...

http://wenxue360.com/luxun/archives/670.html

北欧文学原理译者附记二-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...连“革命文学”司令官成仿吾还在把守“艺术之宫”〔5〕,郭沫若也未曾翻“一个跟斗”〔6〕,更不必说那些“有闲阶级”〔7〕了。 其中提起几种书,除我们外,中国现在已经都有译本了—— 傀儡家庭 潘家洵译,在易卜生卷一内。...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1001.html

洞窟译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...几块柴,上流智识者至于人格分裂,实行偷窃,然而这还是暂时事,终于将毒药当作宝贝,以自杀为唯一出路。——但在生活于温带地方读者,恐怕所受感印是没有怎么深切 一九三○年七月十八日,译讫记。 【注解】 〔1〕本篇连同洞窟译文,...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1012.html

黯澹烟霭里译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...但这是俄国革命党,所以他那坚决猛烈冷静态度,从我们中国人眼睛看起来,未免觉得很异样。 一九二一年九月八日译者记。 【注解】 〔1〕本篇连同黯澹烟霭里译文,均收入现代小说译丛第一 〔2〕阿莱勒 。通译奥廖尔,位于莫斯科...

http://wenxue360.com/luxun/archives/960.html

池边译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...池边译者附记〔1〕 芬兰文人P.Palivalrinta〔2〕有这样意思人生是流星一样,霍一闪,引起人们注意来,亮过去了,消失了,人们也就忘却了! 但这还是就看见而论,人们没有看见流星,正多着哩。 五月初,日本为治安...

http://wenxue360.com/luxun/archives/968.html

附录话说木鱼书 薛汕_二荷花史

...至数百言千言。以三弦合之,每空中弦以起止,盖太簇调也,名曰摸鱼歌。或妇女岁时聚会,则使瞽师唱之。” 清罗天尺撰五山志林曾记载过广东顺德在乾隆年间盛况“……邑迎神赛会,多演戏,男女混,王公严禁之。俗好唱摸鱼歌,王公自以为孝、悌、忠...

http://wenxue360.com/sikuquanshu/39031.html

译者序-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...译者序〔1〕 新青年四卷五号里面,周起明〔2〕曾说起一个青年,我因此便也搜求了一本,将他看完,很受些感动觉得思想很透彻,信心很强固,声音也很真。 我对于“人人都是人类相待,不是国家相待,才得永久和平,但非从民众觉醒不可”...

http://wenxue360.com/luxun/archives/964.html

罗曼罗兰真勇主义译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...罗曼罗兰真勇主义译者附记〔1〕 这是近代思想十六讲〔2〕末一篇,一九一五年出版,所以于欧战以来作品都不提及。但因为叙述很简明,就将它译出了。二六年三月十六日,译者记。 【注解】 〔1〕本篇连同罗曼罗兰真勇主义译文,...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1034.html

信州杂记译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...我们又都知道他去年曾到中国,又到日本。此后事,我不知道了。今天看见井田孝平和小岛修一〔2〕同译日本印象记,才知道他在日本住了两个月,于去年十月底,在墨斯科写成这样一本书。 当时我想,咱们骂日本,骂俄国,骂英国,骂……,然而讲这些...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1047.html

有限中的无限译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...日,译者附记。 【注解】 〔1〕本篇连同有限中的无限(原书第二部分之第四节)译文,最初发表于一九二四年十月二十八日晨报副镌,后未印入单行本。 〔2〕Van Lerberghe 望·莱培格(1861—1907),比利时诗人、戏剧家。...

http://wenxue360.com/luxun/archives/985.html

共找到1,177,871个结果,正在显示第12页:

所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。

赣ICP备13006006号-2